Общество

У шкільній програмі залишили «тісно пов’язаних» з Україною російських письменників — МОН

У шкільній програмі залишили "тісно пов'язаних" з Україною російських письменників - МОН

У шкільній програмі з зарубіжної літератури залишать російських письменників, які писали російською, але творчість і життя яких були тісно пов'язані з Україною. Зокрема діти вивчатимуть Михайла Булгакова, Миколу Гоголя, Анатолія Кузнецова, Ільфа і Петрова. 

Про це заявив керівник Управління загальної середньої та дошкільної освіти Міністерства освіти і науки Юрій Кононенко в ефірі національного телемарафону 4 серпня.

Прийнято рішення, що письменники, які писали російською мовою, але творчість яких була тісно пов'язана з Україною… якщо вони народилися, довгий час жили в Україні або відображали у своїх творах українську тематику, їхня творчість буде залишатися у навчальних програмах.

Українські школярі продовжать вивчати:

  • Миколу Гоголя;
  • Володимира Короленка;
  • повість Михайла Булгакова "Собаче серце";
  • роман Анатолія Кузнецова "Бабин Яр";
  • роман "12 стільців" Ільфа та Петрова.

Читайте також

Українські книгозбірні очищують від радянської та російської літератури

У червні МОН України заявляло про рішення прибрати зі шкільної програми з літератури твори, які "оспівують російські війська", наприклад роман "Війну та мир" Льва Толстого.

Через повномасштабне збройне вторгнення Росії в Україні перейменовують вулиці, площі, будівлі, названі на честь російських письменників, космонавтів і полководців.

Нагадаємо, що 2 серпня Мінкульт опублікував рейтинг імен російських діячів, які найчастіше використовуються в українській топоніміці. Серед них Олександр Пушкін, Юрій Гагарін, Олександр Суворов.

По материалам: Подробности

Материалы по теме

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button