Українська мова багата на нюанси, які нерідко викликають сумніви навіть у тих, хто користується нею щодня.
Про це повідомляє «ПЛ».
Одне з найпоширеніших питань стосується написання слова «священик» – із однією чи двома літерами «н». Мовознавці одностайні: нормативним у сучасній українській літературній мові є варіант із однією «н» – «священик».
Відповідь ґрунтується на правилах чинного Українського правопису, ухваленого у 2019 році. Лінгвісти пояснюють, що подвоєння приголосних допускається лише у випадках, коли воно зумовлене морфемною будовою слова або походженням з іншої мови, де таке подвоєння є органічним.
У слові «священик» подвоєння не має етимологічного підґрунтя: воно походить від словосполучення «святий чин», згодом трансформованого у «священ».
Саме тому вживання «священник» є граматичною помилкою, хоча в усному мовленні його можна зустріти, особливо під впливом російської мови, де варіант із подвоєнням є нормативним.
Мовознавці наголошують, що дотримання правильного написання не лише демонструє мовну грамотність, а й формує повагу до власної культури. Адже мова – це не просто засіб спілкування, а й носій історії, традицій та ідентичності нації.
Лінгвісти пояснили і про те, як правильно пишеться слово «меньше» або «менше».