Подписка на журнал
_0

«Известия» перевели слова Обамы «Putin is not completely stupid» как «Путин очень умный»


В сети высмеяли российское издание «Известия», изменившее слова президента США Барака Обамы о главе России Владимире Путине с «не совсем тупой» на «очень умный». 

«ТП — трудности перевода. «Газета» «Известия» перевела слова Обамы: «Putin is not completely stupid» как «Путин очень умный». Ошибка очевидна. Правильный перевод фразы «Путин очень умный и организовал в России импортозамещение». Ведь «stupid» это «организовал импортозамещение» согласно словарю, утвержденному министерством образования РФ», — иронизирует один из лидеров российской оппозиции Алексей Навальный на своей странице в Facebook.

«Обама сказал про Путина: He»s not completely stupid, — он же не совсем тупой. «Известия» радостно сообщили: «Обама назвал Путина умным!» Господин назначил меня любимой женой! Кругом сплошное гульчатай какое-то… P.S. Недавно управление «Известиями» передано Алине Кабаевой», — пишет блогер Игорь Яковенко.

Кроме того известный российский карикатурист Сергей Елкин опубликовал по этому поводу в своем Twitter свежую карикатуру.

Подписывайтесь на основные новости ПЛ в Telegram

Подписывайтесь на канал «Публичные люди» в Telegram

  • загрузка...


  • Публикации по теме

    Новости от партнеров

    Оставить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *