Підписка на журнал
_0

“Известия” перевели слова Обамы “Putin is not completely stupid” как “Путин очень умный”


В сети высмеяли российское издание “Известия”, изменившее слова президента США Барака Обамы о главе России Владимире Путине с “не совсем тупой” на “очень умный”. 

“ТП – трудности перевода. “Газета” “Известия” перевела слова Обамы: “Putin is not completely stupid” как “Путин очень умный”. Ошибка очевидна. Правильный перевод фразы “Путин очень умный и организовал в России импортозамещение”. Ведь “stupid” это “организовал импортозамещение” согласно словарю, утвержденному министерством образования РФ”, – иронизирует один из лидеров российской оппозиции Алексей Навальный на своей странице в Facebook.

“Обама сказал про Путина: He”s not completely stupid, – он же не совсем тупой. “Известия” радостно сообщили: “Обама назвал Путина умным!” Господин назначил меня любимой женой! Кругом сплошное гульчатай какое-то… P.S. Недавно управление “Известиями” передано Алине Кабаевой”, – пишет блогер Игорь Яковенко.

Кроме того известный российский карикатурист Сергей Елкин опубликовал по этому поводу в своем Twitter свежую карикатуру.

Подписывайтесь на основные новости ПЛ в Telegram

Подписывайтесь на канал «Публичные люди» в Telegram



  • Публикации по теме

    Новости от партнеров

    Оставить комментарий

    Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *